545:
If You Don't Have Anything Nice to Say, SAY IT IN ALL CAPS 下崽 http://pan.baidu.com/s/1o7mrxAM 关键词 communication media sexuality 这一期讲的是美国的网络暴民,或者说键盘侠(对我来说都差不多)。开头Ira Grass比了个例子,说咱们不讲那些Republicans and Democrats或Taylor Swift和Katy Perry粉丝的口水战,我们来说个大家都认同的东西——有天网上有个图片,是一个MIT教授创造的错视图片(optical illusion),图片是有两个灰色相同的盒子,一个在明亮的背景下看上去暗些,另一个在深色背景看上去亮些。这就是个事实。然后你拉下去(scroll down)看评论栏,人们还是找到耍性子的理由。有人回复说,what a load of SXXT,还有人说not the same Fuxxxx shade。后来有人开始提意见,有人说自己把这张图放在PS里去验证了,是一样的灰度。有人说,我还是觉得第二张灰度brighter to me,另一个人就开始说it's definitely brighter than you,然后就开始互相说stupid互相人身攻击了…… Ira说这样的网络骂街到处都是,但没有人真的当一回事。这期节目就是要来当一回事,讨论看看。 Act One. 故事讲的是网上恶意troll其他的人的故事。Troll就是网络言语攻击的意思。故事的女主角是个作家,很多文章都在网上发表,所以对troll再熟悉不过。她是一个胖姑娘,但是生活幸福。2013年她在网上看到一些喜剧演员和女权主义者因为强奸的话题打嘴仗,于是她就发了一篇文声援女权主义者,因为她觉得那些段子手特别不尊重受害者。后来引来一系列恶意回复,很多话极其难听,还有对她身材的人身攻击。但她表示自己作为作家必须习惯这些,所以就忍了,然有一天她在Twitter上收到自己“已故爸爸”的消息,是她爸爸名字的账号说了一句侮辱她的话,让她觉得特别受伤,因为自己爸爸还过世没多久,就有人恶意拿他名字中伤她。 但后来没想到的是,这个中伤她的人有天发邮件来向她道歉,告诉她他之所以研究了她的情况,想来这样伤害她,是因为他之前有段时间过得很糟糕,所以用这种方式发泄,但他做完这些事情后,感觉更糟糕了。还表示为了以示诚意,他给她爸爸以前治病的癌症捐了50美金。 后来两人通过节目组在电话上聊了很久,女主角表示她经常被troll,所以都已经习惯了,但是这个男人因为用她爸爸的名字发消息,给她最大的伤害,但是他诚恳的道歉又让她非常感动。男方表示自己以前很胖,看到她这么胖却生活幸福,就感到很嫉妒。但是troll她并没有让自己内心的郁闷得到补偿。最后女主表示因为这件事,她变得更强大了(大概这个意思)。 Act Two. 讲述的是This American Life节目组的年轻女播音员们(也是记者)经常收到邮件投诉说她们的声音让人无法忍受,让人想去自杀,让人觉得很annoying....原因是一个叫vocal fry的东西,意思是在讲话的过程中,有时会发出低低的颤音(节目里用的是creak),有让很很不适的感觉,想象标准美国人发音-pipeline,这个节目里拿这个词做例子后,我忍不住也觉得不自在了。。然而这个现象其实是单指年轻女性的声音的,虽然男性也会有vocal fry。这个词来源于2011长岛大学做的一项研究,说2/3的大学生都有这个现象,这个研究的报道一时特别火,还成为了Science近15年来最火的文章(还挺意外的)。 一个TAL被指责的女记者说自己自从被人这么说了,也知道了vocal fry后,不仅自己很介意自己会这么发音,她听到别的女性这么发音也会让自己很不爽。。她不仅成为了性别歧视的受害者,自己也忍不住成为一个“性别歧视者”。 Act Three. 一个美国人吃饱了撑着的例子。讲的是美国有些野生动物保护区会有一些cam(摄像头),会连线到网上,供一些动物爱好者在网上看“直播”。这个故事里就讲了一种叫osprey的鸟,在一个保护区,它的鸟巢也被cam观测。有天鸟巢里鸟妈妈生了三只小宝宝,逐渐引起了网上的关注。但慢慢地,网友发现鸟妈妈的举止很“不正常”,她不是一个“好妈妈”,不给小鸟喂食,还攻击鸟宝宝,后来网友们就开始留言说这个不正常,要饲养员把鸟妈妈移开。饲养员不移,网友还开始骂饲养员“没人性”。最后饲养员去请教了野生动物专家,专家说,大自然并不是残忍,残忍意味着intent(意图),大自然是严酷的(harsh),不宽仁的(unforgiving),是随机的(random)。回来后饲养员在网站上发言说,“osprey是野生鸟,它们不是宠物,这也不是迪士尼动画片,平均50% to 60%的osprey是不能在第一年存活下来的。”后来其实三只鸟宝宝全存活下来了,但还是有评论说,“我们是人,我们有人性的同情。”其实我听完蛮想呵呵的。 Act Four. 任性一下,我没听,所以这个六分钟的故事我就省略了。。
1 评论
204 - 81 Words
http://pan.baidu.com/s/1sjLT1Qt 关键词:LGBT, sexuality, psychology 这一期的Alix Spiegel通过一个有趣的引子,她的grandpa讲了1973年DSM怎么把对homo的81 words改成273 words(去病理化),最终又默默从DSM中消失了。 这不是一次个人英雄的胜利,是通过insider和outsider的共同努力完成的。wiki上还有这期的词条,获得了很多新闻奖。 220 - Testosterone
http://pan.baidu.com/s/1pJkdBo3 关键词:LGBT, sexuality, psychology, family 这一期超级赞,配乐也很赞,特别是前两个故事,听傻了都。Testosterone睾丸素,这个激素的水平是怎么对一个人的行为模式和性格产生改变的,这期异常生动地从各个角度表达出来了。 前篇说这期producer的Alex小时候看了一本书The Women's Room,从此改变了对男人的看法。他发现睾丸素水平的确在影响自己的生活方方面面。 Act1,讲述了一个因为疾病有四个月没有分泌睾丸素的男人,世界是变得如何得incredible的。简要说,这个人就是变成了一个complete dispassionate和objective的人,看什么都觉得"That is beautiful." Act2,最喜欢的故事,坦白说听的时候觉得人生观被颠覆了。。先是stunned,然后只能sigh。讲述名校Bryan Marr的一个非常hip和popular的dyke(lesbian),butch,突然有一天心血来潮给自己注射了超过男性平均水准的睾丸素,然后世界就变了。。TA除了生理上的appearance变成了男性,思考模式也变成了男性,非常erotic,走在大街上看到美女就忍不住性冲动(libido),看到Xerox machine(复印机)和convertible(敞篷车)都觉得drive me crazy。 他不得不重新学着与女性沟通的方式,还很忧伤地觉得自己已经不cool了,没法自在与女性交朋友。(想下辈子做男人的T你们慎重)而且由于自己变性了,找工作的时候不能说自己是Bryan Marr毕业的,只好委屈自己说隔壁Haverford毕业的,同事们都不知道自己其实以前是女的,觉得自己不再fascinating,笑死了。唯一觉得开心的是,别人开始叫他sir了。他说,现在他变得既懂女人也懂男人,如果开个网上专栏"Ask a Guy Who Used to Be a Girl." 一定赚得盆满钵满。这个故事要听才知道有多有趣。 Act3,TAL的工作人员都来测睾丸素指标,用spit(saliva)来测,结果一个做过演员的基佬和一个很pushy很bossy的女人最高,表示指标最低的人很不高兴。“What scientific studies can tell us is that in general, more testosterone does not mean you're a more successful person. In fact, blue-collar workers tend to have more testosterone than white collar workers, and unemployed men have more than either group. Actors and trial lawyers, people who basically go onstage in one way or another, tend to have very high testosterone levels.Higher testosterone correlates with baldness and with bigger muscles. And researchers say that people with lots of testosterone have a wolfish smile. And people with less testosterone have a kinder smile, and they smile more often, as if to say, "Don't hurt me." Testosterone goes up when you score a victory at something. It goes down when you suffer a defeat. In one study of World Cup soccer fans watching a match on television, testosterone dropped in fans of the losing team and rose in the fans of the winning team.” Act4,一个妈妈养了一个女儿一个儿子,女儿看上去很开朗能说,但儿子的少言寡语却让妈妈担忧。她一开始不能理解,想方设法了解儿子,最终找到了一个合适的“交流方式”。最让我动容的其实是这段: -Mum:Is there anything about girls that you envy? -Son:No, nothing, nothing. -What about their, it seems, their ability to talk about how they feel about things easier? -Sure, yeah. -You envy that? -I definitely envy that. 268 - My Experimental Phase
下载: http://pan.baidu.com/s/1bn2cTNT 这一期讲了人们一生中某一个experimental phase。 关键词:LGBT,religion, music, sex #1故事,讲一个异性恋不顺家庭破裂的姑娘开始认为自己是lesbian,就很femmy地做起butch,她很彻底地只混圈,只跟妹纸玩,在费城gay报工作,结果做了两年发现自己还是straight…… #2故事,讲纽约离Manhattan只有一站之隔的Jews区Williamsburg有两个“反叛”的年轻人开始做很有特色的摇滚,最后又不得不重返过去生活的故事。这个区的人原本连Radio和MTV是什么都不知道。结婚也是家长来面试新郎官的,然后说定就结婚了。相比故事本身,我对这种生活在modern lifa之外的形如19世纪的community更好奇。有机会想去一见啊。 #3故事,讲LA有个stage show,叫Mortified,每天都有人上台念自己的儿时日记(寂寞的米国人……),其中有个Sascha的姑娘,13岁日记讲了自己怎么从Miami的Jewish传统家庭和私校环境转到YD的LA pupblic school读书并且到处瞎搞的(bitch即视感,还说自己好popular好scandalous)。结尾曲很funny,是Pink的Dear Diary。 |